SONY PJ220,  PJ320,  PJ650 - Videocamera

PJ220, PJ320, PJ650 - Videocamera SONY - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PJ220, PJ320, PJ650 SONY in formato PDF.

📄 243 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice SONY PJ220,  PJ320,  PJ650 - page 148
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL Português PT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su PJ220, PJ320, PJ650 SONY

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Videocamera in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PJ220, PJ320, PJ650 - SONY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PJ220, PJ320, PJ650 del marchio SONY.

MANUALE UTENTE PJ220, PJ320, PJ650 SONY

Ulteriori informazioni su quello prodotto e risposte alle domande più comuni sono reperibili sul nostro situ Web di Assistenza Clienti.

Fare riferimento ancha a:

Consulte también:

http://www.sony.net/ SonyInfo/Support/

Mode d'emploi du caméscopeFR
BedienungsanleitungDE
BedieningshandleidingNL
Manuale delle istruzioniIT
Manual de instruçõesPT

Prima di far funzionare l'unità, leggere a fondo il presente manuale e conservarlo come riferimento futuro.

AVVERTENZA

Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche,

1) non esporre l'apparecchio a pioggia o umidità,
2) non collocare sull'apparecchio oggetti contenti liquidi, quali ad esempio vasi.

Non esporre le batterie a fonti di calore eccessivo, quali la luce del sole, il fuoco o simili.

AVVERTENZA

Batteria

Se trattato in modo improprio, è possibile che il blocco batteria esploda, causi incendi o provochi bruciature causate da sostanze chimiche. Attenersi alle precauzioni riportate di seguito.

Non smontare il prodotto.
Non danneggiare o esporre il blocco batteria a scosse o urti eccessivi, ad esempio non schiacciarlo con un martello, non lasciarlo cadere o calpesterlo.
- Non cortocircuitare o lasciare che eventuali oggetti metallici entrino in contatto con i terminali della batteria.
- Non esporre a temperature elevate superiore a 60^ , ad esempio alla luce solare diretta o all'interno di un'auto parcheggianiata al sole.
Non bruciare o gettare nel fuoco.
Non utilizzato pileagliioni di litio danneggiato o con perdite di elettrolita.
- Assicurarsi di caricare il blocco batteria con un caricabatterie originale Sony o un dispositorio in grado di caricare il blocco batteria除外.
- Conservare il blocco batteria lontano alla portata dei bambini.

  • Non bagnare il blocco batteria.
  • Sostituirlo escludivamente con un blocco batteria dello stesso tipo o di tipo equivalente consigliato da Sony.
  • Smaltire i blocchi batteria il prima possibile come descritto nelle istruzioni.

Sostituire la batteria esclusivamente con una del tipo specificato. Diversamente, si potrebbero causare incendi o incidenti.

Alimentatore CA

Non posizionare l'alimentatore CA in spazi ristretti, ad esempio tra un muro e un mobile.

Collegare l'alimentatore CA alla presa di rete più vicina. In caso di problemi di funzionamento durante l'uso della videocamera, scollegare immediamente l'alimentatore CA alla presa di rete.

Anche se disattivata, la videocamera continua a ricevere alimentazione CA (corrente domestica) fintanto che rimane collegata ad una presa di rete mediante l'alimentatore CA.

Notasulcavodialimentazione

Il cavo di alimentazione è progettatospecificamente per essere utilizzato solocon但这a videocamera, e non va utilizzatocon altri appearecchi elettrici.

PERI CLIENT IN EUROPA

Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le direttive UE

Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japan. Eventuali richieste in merito alla conformità del prodotto in ambito della legislazione Europea, dovanno essere indirizzate al rappresentante autorizzato, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Per qualsiasi informazione relativa al servizio o la garanzia, si prega di fare riferimentoagli indirizzi riportati separatamente sui documents relativi all'assistenza o sui certificati di garanzia.

Questo prodotto è stato testato ed è risultato conforme ai limiti stabiliti nella regolazione EMC relativa all'uso dei cavi di collegamento di lunghezza inferiore a 3 metri.

Attenzione

Il Campo elettromagnetico alle frequenze specifiche cui influenzare l'imagine e il suono di但这a unità.

Nota

Se l'eletricità statica o interferenze elettromagnetice causano l'interruzione del trasferimento dei dati, chepertanto non avviene, è necessario riavviare l'applicazione oppure scollegare, quando ricollegare il cavo di communicatesione (USB e casi via).

SONY PJ220,  PJ320,  PJ650 - Nota - 1

Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell'Unione Europea e in altri paesi europei conSYSTEMA di raccolta differenziata)

Questo significato sul prodotto o sulla confazione indica che il prodotto non devesse considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve"Inceve essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il ricicchio di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto si smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenir potenziali consequences negative per l'ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal sua smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuita a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l'ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l'avete acquistato. In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche e/o elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste alla normativa applicabile (valido solo per l'Italia).

SONY PJ220,  PJ320,  PJ650 - Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell'Unione Europea e in altri paesi europei conSYSTEMA di raccolta differenziata) - 1

Trattamento delle pile esauste (applicable in tutti i paesi dell'Unione Europea e in altri paesi Europei conistema di raccolta differenziata)

Questo significato sul prodotto o sulla confezione indica che la pila non deve essere considerata un normale rifuito domestico.

Su alcuni tipi di pile quello simbolo potrebbe essere utilizzato in combinazione con un symbolo chimico. I simboli chimici del mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria contiene più dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di piombo.

Assicurandovi che lepile siano smaltite correttamente, contribuirete a prevenire potenziali consequences negative per l'ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal loro inadequato smaltimento.

Il riciclaggio dei materiali aiuita a conservare le risorse naturali.

In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati richiedano un collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovrare essere sostituita solo da personale di assistenza qualificato. Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche; quello assicura cheanche la pila al suo interno venga trattata correttamente.

Per le autres pile consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle pile. Conferire le pile ESAuste presso i punti di raccolta indicati per il riciclo.

Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della pila esausa o del prodotto, potete contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l'avete acquistato.

Per informazioni sul modello della videocamera, vedere la pagina seguente:

Funzioni e apparecchiature p. 7

Accessor in dotazione p. 8

Informazioni sull'impostazione della lingua

  • Per illustrare le procedure di funzionamento, vengono utilizzate leindicazioni sullo schermo in ciascuna lingua locale. Se necessario, prima diutilizzare la videocamera, modificare la lingua delleindicazioni sullo schermo.

Selectionare [MENU] [Impostazioni]

[Impost.Generali] [Language Setting]

→una lingua desiderata.

Registrazione

  • Prima di procedere alla registrazione vera e propria, effettuare una registrazione di prova per verificare che le immagini e l'audio vengano registrati correttamente.
    Non è possibile risarcire il contento delle registrazioni,anche nel caso in cui non sua potibile effettuare la registrazione o la coproduzione a causa di problemi della videocamera, dei supporti di registrazione eosi via.
  • I sistemi dei colori tevisivi variano a seconda della nazionale o dell'area geografica. Per visualizzare le registrazioni su un tevisore, il tevisore deve supportare il formato del segnale della videocamera. Per i dettagli sul formato del segnale, vedere "Come utilizzato il manuale" (p. 7).
  • É possible che programmi tevisivi, film, videocassette e altri materiale siano protetti da copyright. La registrazione non autorizzata di tale materiale potrebbe contravvenire alle leggi sul copyright.

Note sull'uso

  • Non effettuare alcuna delle operazioni seguenti. Effettuating una delle seguenti operazioni, si possono danneggiare i supporti di registrazione, le immagini registrate sono non essere riproducibili o andare perse, o si posso verificare altri malfunzionamenti.
  • estrarre la agenda de memoria quando la spia di accesso (p. 17) è accesa o lampeggia
  • rimuovere la batteria o l'alimentatore CA (modelli con un alimentatore CA) alla videocamera, o sottoporre la videocamera a urti o vibrazioni nelle spia POWER/CHG (carica) (p. 14) è accesso o lampeggia in verte o la spia di accesso (p. 17) è accesso o lampeggia
  • Quando la videocamera è collegata ad altri appearecchiattraverso un collegamento USB ed èccessa,non chiudere il pannello LCD.In caso contrario,i datedi delle immagini che sono stati registrati potrebberovenir persi.
    Utilizzare la videocamera attenendosi alle normative locali.

Pannello LCD

  • Lo schermo LCDiene fabbricato utilizzando una Tecnologia ad altissima precisione, che consente l'impiego effettivo di ultre il 99.99% dei pixel. Tuttavia, e possible che sullo schermo LCD appaiano costamente piccoli punti neri e/o luminosi (bianchi, rossi, blu o verdi). Tali punti sono il risultato del normale processo di fabbricazione e non influenzano in alcun modo le registrazioni.

SONY PJ220,  PJ320,  PJ650 - Pannello LCD - 1
Punti bianchi, rossi, blu o verdi

Informazioni sul presente manuale, sulle illustrazioni e sulleindicazioni sullo schermo

  • Le immagini di esempio utilizzate in quello manuale a scopi illustrativi sono state acquisite utilizzando una fotocamera digitale; pertanto, potrebbero apparire diverse delle immagini e dagli indicatori sullo schermo che verranno visualizzati effettivement sulla videocamera. Inoltre, le illustrazioni della videocamera e le sueindicazioni sullo schermo sono state ingrandide o amplificate per migliorare la comprensibilità.
  • Il designe e le caratteristiche tecniche della videocamera e degli accessori sono soggetti a modifiche nella preavviso.
  • In quello manuale, la memoria interna (modelli con memoria interna) della videocamera e la scheda di memoria vengono chiamate "supporti di registrazione".
  • In questo manuale, un disco DVD registrato con qualità di imagine ad alla definizione (HD) viene chiamato disco di registrazione AVCHD.
  • Le illustrazioni e le immagini visualizzate sullo schermo utilizzate in quello manuale sono basate sul modello HDR-PJ230E, se non diversamente specificato.

Ulteriori informazioni sulla videocamera (Manuale dell'utente "Handycam")

Il Manuale dell'utente "Handycam" è un manuale online. Farvi riferimento peristruzioni approfondite sulle numerousfunzioni della videocamera.

SONY PJ220,  PJ320,  PJ650 - Ulteriori informazioni sulla videocamera (Manuale dell'utente "Handycam") - 1

1 Accedere al servizio di supporto tecnico Sony.

http://www.ony.net/SonyInfo/ Support/

2 Selezionare la nazione o l'area geografica.
3 Cercare il modello della propria videocamera all'interno del servizio di supporto tecnico.

  • Controllare il nome del modello sul lato inferiore della videocamera.

Selezione delle voci sullo schermo LCD

Spostare il selettore multiplo verso / / / per selezionare la voce desiderata, quando premere il centro del selettore per terminare la selezione.

SONY PJ220,  PJ320,  PJ650 - Selezione delle voci sullo schermo LCD - 1

Accessor in dotazione

I numero tra parentesi indicano le quantità in dotazione.

□ Videocamera (1)
Cavo HDMI (1)
Cavo di supporto per collegamento USB (1)

  • Il cavo di supporto per collegamento USB è progettato per essere utilizzato esclusivamente con但这a videocamera. Utilizzare quello cavo quando il cavo USB incorp.orato nella videocamera è troppo corto per il collegamento.

SONY PJ220,  PJ320,  PJ650 - Accessor in dotazione - 1

□ Batteria ricarabicne NP-FV30 (1)
"Manuale delle istruzioni" (questo manuale) (1)

Solo per HDR-CX280/CX280E/CX290/ CX290E/PJ220E/PJ230/PJ230E

Alimentatore CA (1)
Cavo di alimentazione (1)

Note

  • Il software "PlayMemories Home" e la "Guida d'aiuto PlayMemories Home" possono essere scaricati dal uso Web Sony (p. 27).

Comeutilizzarequestomanuale

Nel presente manuale, le differenze tra le caratteristiche tecniche di ciascun modello vengono descrirente collettivamente.

Se è riportata una descrizione del tipo "Modelli con ..." come la seguente, controllare in quello capitolo se la descrizione sia valida per la videocamera in uso.

  • (Modelli con proiettre)
  • (Modelli con sistema colore NTSC)

Per controllare il nome del modello della videocamera

Vedere sul lato inferiore della videocamera.

Nomemodello(HDR-xxx)

SONY PJ220,  PJ320,  PJ650 - Per controllare il nome del modello della videocamera - 1

Differenze tra le funzioni

Nome modelloSupporti di registrazioneFormato del segnaleCollegamento USBSteadyShot
Memoria interna + Scheduledi memoriaScheduledi memoria
HDR-CX220-NTSCIngresso/ UscitaElettronico
HDR-CX220E/ PJ220E-PALSolo in uscitaElettronico
HDR-CX230/ PJ230-NTSCIngresso/ UscitaElettronico
HDR-CX230E/ PJ230E-PALSolo in uscitaElettronico
HDR-CX280-NTSCIngresso/ UscitaOttico
HDR-CX280E-PALSolo in uscitaOttico
HDR-CX290-NTSCIngresso/ UscitaOttico
HDR-CX290E-PALSolo in uscitaOttico

Differenze tra apparecchiature

Le illustrazioni utilizzate in quello manuale sono basate sul modello HDR-PJ230E.

Nome modelloProiettre
HDR-CX220/CX220E/CX230/CX230E/CX280/CX280E/CX290/CX290E-
HDR-PJ220E/PJ230/PJ230E

Differenze tra gli accessori in dotazione

Nome modelloAlimentatore CACavo di alimentazione
HDR-CX220/CX220E/CX230/CX230E--
HDR-CX280/CX280E/CX290/CX290E/PJ220E/PJ230/PJ230E

Note

  • Per le seguente gli, le descrizioni sono riportate con il nome del modello.

-Norme di sicurezza (p.2)
- Partie controli (p. 11)
Elenchi dei menu (p. 34)
- Caratteristiche tecniche (p.43)

Indices

Da leggere subito 2

Ulteriori informazioni sulla videocamera (Manuale dell'utente
"Handycam") 5
Selezione delle voci sullo schermo LCD 5
Accessori in dotazione 6

Comeutilizzarequesto manuale. 7

Differenze tra le funzioni 7
Differenzetraapparecchiature. 8
Differenze tra gli accessori in dotazione 8

Partie controlli 11

Operazioni preliminari

Carica della batteria 13

Installazione/Rimozione della batteria 13
Carica della batteria mediante l'alimentatore CA (modelli con alimentatore
CA) 14
Carica della batteria utilizzando il computer 14

Impostazione 16

Preparazione della videocamera 16
Modifica di supporti di registrazione (modelli con memoria interna) 16
Inserimento di una scheda di memoria 17

Registrazione/riproduzione

Registrazione 19
Uso dello zoom. 20

Riproduzione. 21
Riproduzione di immagini su un teilevisore 23
Uso del proiettre incorporeto (modelli con proiettre). 24

Salvataggio di filmati e foto con un computer

Riproduzione di immagini su un computer 26

Operazioni possibili con il software"PlayMemories Home"(Windows) 26
Software per Mac 26

Preparazione di un computer (Windows) 27

Controllo delsystemadel computer 27
Installazione del software "PlayMemories Home" sul computer 27

Avvio del software "PlayMemories Home" 29

Salvataggio di immagini su un apparecchio multimediale esterno

Creazione di un disco con qualità di immagine a definizione standard (STD) con un registraratore 30

Salvataggio di immagini su un apparecchio multimediale esterno con qualità di immagine ad alta definizione (HD) (modelli con alimentatore CA) 31

Personalizzazione della videocamera

Uso dei menu 33

Elenchi dei menu. 34

Altro/Indice analitico

Risoluzione dei problemi 37

Indicazioni di autodiagnosi/Indicatori di avviso 38

Informazioni sulla gestione della videocamera 40

Caratteristiche tecniche 43

Indicatori sullo schermo 47

49

Partie controlli

I numeroi in parentesi indicano le pagine di riferimento.

SONY PJ220,  PJ320,  PJ650 - Partie controlli - 1

1 Obiettivo (obiettivo Carl Zeiss)
2 interruptlore LENS COVER
3 Microfoni incorporeati

SONY PJ220,  PJ320,  PJ650 - Partie controlli - 2

SONY PJ220,  PJ320,  PJ650 - Partie controlli - 3
HDR-PJ220E/PJ230/PJ230E

1 Schermo LCD (16) Se il pannello LCD viene ruotato di 180 gradi, è possible chiuderlo con lo schermo LCD rivolto verso l'esterno. Questa posizione è particolarmente utile durante le operazioni di riproduzione.
2 Selettore multiplo (5)
3 Tasto (Visiona Immagini)
4Leva PROJECTOR FOCUS (24)
5 Obiettivo del proiettre (24)

SONY PJ220,  PJ320,  PJ650 - Partie controlli - 4
HDR-CX220/CX220E/CX230/CX230E/ CX280/CX280E/CX290/CX290E

SONY PJ220,  PJ320,  PJ650 - Partie controlli - 5
HDR-PJ220E/PJ230/PJ230E

Diffusore
Taste Projector (24)
3 Presa HDMI OUT (23)

SONY PJ220,  PJ320,  PJ650 - Partie controlli - 6

Levaldoellozomotorizzato(20)
Tasto PHOTO (19)
3 Spia POWER/CHG (carica) (14)
4 Batteria (13)
5 Tasto START/STOP (19)
Presa DC IN (14)
7 Terminale USB multiplo/Micro Supporta apparecchi compatibili con lo standard micro USB.
Cinghia dell'impugnatura
Cavo USB incorp.orato (14)
Spia di accesso alla Scheduled memoria (17)
Quando la spia è accesa o lampeggia, la videocamera sta leggendo o scrivendo dati.
11 Attacco per il treppiede Montarvi un treppiede (in vendita separamente: la lunghezza della vite delve essere inferiore a 5,5mm A seconda delle caratteristiche tecniche del treppiede, la videocamera potrebbe non essere montabile in modo corretto.
12 Alloggiamento per schedules di memoria (17)
Leva di sblocco BATT (battery) (13)

SONY PJ220,  PJ320,  PJ650 - Partie controlli - 7
Per fissare la cinghia dell'impugnatura

Operazioni preliminari

Carica della batteria

Per informazioni sul modello della videocamera, vedere la pagina seguite:

Funzioni e apparecchiature p. 7

Accessor in dotazione p.8

Installation/Rimozione della batteria

Chiudere lo schermo LCD e installare la batteria.

  • Allineare le scanalature della batteria con quella della videocamera, quando far scorrere la batteria verso l'alto.
  • Per rimuovere la batteria, chiudere lo schermo LCD, quando far scorrere la leva di sblocco BATT (battery) e rimuovere la batteria.

SONY PJ220,  PJ320,  PJ650 - Chiudere lo schermo LCD e installare la batteria. - 1

Carica della batteria mediante l'alimentatore CA (modelli con alimentatore CA)

Collegare l'alimentatore CA (1) e il cavo di alimentazione (2) alla videocamera e alla presa elettrica a muro.

  • La spia POWER/CHG (carica) si illumina in arancione.
  • La spia POWER/CHG (carica) si spegne cuando la batteria è Completely carica.

SONY PJ220,  PJ320,  PJ650 - Chiudere lo schermo LCD e installare la batteria. - 2

Carica della batteria utilizzato il computer

Collegare la videocamera a un computer in funzione utilizzando il cavo USB incorporado.

  • La spia POWER/CHG (carica) si illumina in arancione.
  • La spia POWER/CHG (carica) si spegne quando la batteria è Completely carica.
  • Utilizzare il cavo di supporto per collegamento USB quando il cavo USB incorp.orato è troppo corto per il collegamento.

SONY PJ220,  PJ320,  PJ650 - Carica della batteria utilizzato il computer - 1

Per caricare la batteria'utilizzando un caricabatterie AC-UD10 USB/alimentatore CA (in vendita separatamente)

É possible caricare la batteria collegando il cavo USB incorporeato a una presa elettrica a muro utilizzato un caricabatterie AC-UD10 USB/alimentatore CA (in vendita separamente). Non é possible utilizzato un dispositivo di alimentazione portatile Sony CP-AH2R, CP-AL, o AC-UP100 (in vendita separamente) per caricare la videocamera.

Note

  • Nell'impostazione predefinita, la videocamera si spegne automaticamente se non si esgue alcuna operazione per circa 2 minuti, per risparmiare l'energia della batteria ([Risparmio energia], p. 36).

Tempo di carica

Tempo approssimativo (in minuti) necessario alla carica completa di una batteria NP-FV30 (in dotazione) completeness scarica.

Se si utilizza l'alimentatore CA (modelli con alimentatore CA): 115 minuti
Se si utilizza il computer collegato con il cavo USB incorpatoro*: 150 minuti

I tempi di carica indicatei sopra sono stati misurati caricando la videocamera a una temperature ambiente di 25^ . Si consiglia di caricare la batteria a una temperatura compresa tra 10^ e 30^ .

  • I temi di carica sono misurati perché utilizzare il cavo di supporto per collegamento USB.

Impostazione

Per informazioni sul modello della videocamera, vedere la pagina segunte:

Funzioni e apparecchiature p. 7

Accessor in dotazione p. 8

Preparazione della videocamera

1 Apriere lo schermo LCD della videocamera e accenderla.
- Per spegnere, chiudere lo schermo LCD.
2 Selezionare lingua, area geografica e ora desiderate utiliselluzzando il selettore multiplo.

SONY PJ220,  PJ320,  PJ650 - Preparazione della videocamera - 1

SONY PJ220,  PJ320,  PJ650 - Preparazione della videocamera - 2

Per disattivare il suono del segnale acustico

Selectionare [MENU] [Impostazioni] [Impost. Generali] [Segn. ac.] [Senty].

Note

  • La data e l'ora di registrazione vengono registrar automaticamente sui supporti di registrazione. Durante la registrazione non vengono visualizzate. Tuttavia, è possible controllare durante la riproduzione come [Codice dati]. Per visualizarle, selezionare [MENU] → [Impostazioni] → [Impost. Riproduzione] → [Codice dati] → [Data/Ora].

Modifica di supporti di registrazione (modelli con memoria interna)

Per impostazione predefinita, i filmati e le foto vengono registrati nella memoria interna. è possibile modificare i supporti di registrazione in una scheda di memoria.

Selectionare [MENU] [Impostazioni] [Impost. Supporto] [Selezione Supporto] il supporto desiderato.

Inserimento di una schedà di memoria

Aprière lo sportellino, quando inserire la scheda di memoria finché si blocca con uno scatto.

  • Per espellere la schedà di memoria, premere leggermente la schedà di memoria verso l'interno una volta.

SONY PJ220,  PJ320,  PJ650 - Inserimento di una schedà di memoria - 1

Inserire laScheduledonlangolologiatoni nelsiderioreindicata nelsigura.

Note

  • Per assicurare un funzionamento stabile della schedà di memoria, si consiglia di formattarla con la videocamera prima di utilizzarla per la prima volta (p. 35). La formattazione della schedà di memoria cancella tutti i dati memorizzati nella schedà, che non potranno essere recuperati. Salvare i dati importanti su un PC, e sono via.
  • Verificare la direzione della scheda di memoria. Qualora si forzi l'insertimento della scheda di memoria nella direzione sbagliata, la scheda di memoria, l'alloggiamento per la scheda di memoria o i dati delle immagini potrebbero venire danneggiati.
  • Durante l'inserimento o l'espulsion della sched di memoria, fare attenzione a evitare che la sched di memoria possa scattare verso l'esterno e cadere.

Tipi di schede di memoria utilizzabili con但这a videocamera

Classe di velocità SDCapacità (Funzionale verificato)Descritta nel presente manuale
“Memory Stick PRO Duo” (Mark2)
“Memory Stick PRO-HG Duo”-Fino a 32 GB“Memory Stick PRO Duo”
“Memory Stick XC-HG Duo”Fino a 64 GB
Scheda di memoria SD
Scheda di memoria SDHCDi Classe 4 o superioreFino a 64 GBScheda SD
Scheda di memoria SDXC
  • Il funzionamento con tutte le schede di memoria non è garantito.

Note

  • Con esta videocamera non è possible utilizzato una MultiMediaCard.

  • I filmati registrati su schede di memoria "Memory Stick XC-HG Duo" e SDXC non possono essere importati o riprodotti su computer o apparecchi AV che non supportino il file system exFAT* collegando la videocamera a questi apparecchi con il cavo USB. Verificare anticipatamente che l'apparechio che si intende collegare supporti il file system exFAT. Qualora si colleghi un apparechio che non supporti il file system exFAT e venga visualizzata la schermata di formattazione, non eseguire la formattazione. In caso contrario, tutti i dati registrati andranno persi.

  • exFAT è un file system utilizzato per le schede di memoria “Memory Stick XC-HG Duo” e SDXC.

Registrazione/riproduzione

Registrazione

Per informazioni sul modello della videocamera, vindere la pagina seguente:

Funzioni e apparecchiature p. 7

Accessor in dotazione p.8

1 Aprire il copriobiettivo.

2 Apriere lo schermo LCD e selezionare [MODE] il modo di ripresa desiderato.

Filmato:

Foto:

3 Filmato: Premere START/STOP.

  • É possible registraroto durante la registrazione di un filmato premendo PHOTO (Doppia acquisizione).

Foto: Premere PHOTO.

SONY PJ220,  PJ320,  PJ650 - Registrazione - 1

SONY PJ220,  PJ320,  PJ650 - Registrazione - 2

SONY PJ220,  PJ320,  PJ650 - Registrazione - 3

Per visualizzare gli elementi sullo schermo LCD

Gli elementi sullo schermo LCD scompaiono se non si utilizza la videocamera per quale secondo dopo averla accesa o quando si commuta tra i modi di registrazione di filmati e di registrazione di fot.

In caso di mancata visualizzazione delle icone e degli indicatori, è possible visualizzarli premendo il selettore multiplo.

SONY PJ220,  PJ320,  PJ650 - Per visualizzare gli elementi sullo schermo LCD - 1

Note

  • Gli stati seguenti vengono indicati qualora sera ancora in corso la scrittura dei dati sui supporti di registrazione al termine di quest's ultima. Durante questo periodo di tempo, non sottoporre a forti scosse o vibrazioni la videocamera, né rimuovere la batteria o l'alimentatore CA.

-La spia di accesso (p. 17) è accesa o lampeggia
- L'icona del supporto nell'angolo superiore destro dello schermo LCD sta lampeggiando

Uso dello zoom

Spostare la leva dello zoom motorizzato per ingrandire o ridurre la dimensione dell'imagine.

W (grandangolo): Campo di visualizzazione più ampio

T (teleobiettivo): Vista ravvicinata

Nell'impostazione predefinita, è possible ingrandire le immagini fino a un numero di volte indicato di seguito:

  • 27 volte lo zoom ottico (modelli con SteadyShot elettronico)
  • 50 volte lo zoom esteso (modelli con SteadyShot ottico)
  • Per eseguire uno zoom graduale, spostare leggermente la leva dello zoom motorizzato. Spostarla maggiornente per uno zoom più rapido.

SONY PJ220,  PJ320,  PJ650 - Spostare la leva dello zoom motorizzato per ingrandire o ridurre la dimensione dell'imagine. - 1

Per ingrandire ulterioriamente le immagini (Extended Zoom) (Modelli con SteadyShot elettronico)

Impostare [SteadyShot] su [Standard] o [Spento] (p. 34).

  • É possible ingrandire le immagini sino a 32 volte rispetto alle dimensioni originali estendendo il grandangolo.

Per la selezione automatica dell'impostazione appropriata per la situazione di registrazione (Intelligente autom.)

Selezionare 词 → [Acceso] → OK sulla schermata di registrazione di filmati o foto, quando puntare la videocamera verso il soggetto e registrarlo.

Riproduzione

Per informazioni sul modello della videocamera, vedere la pagina seguite:

Funzioni e apparecchiature p. 7

Accessor in dotazione p.8

É possibile cercare le immagini registrate per data e ora di registrazione (Visione evento).

1 Apriere lo schermo LCD e premere il tasto sulla videocamera per attivare il modo di riproduzione.
- É possible attivare il modo di riproduzione selezionando sullo schermo LCD.
2 Selezionare < per spostare I'evento desiderato al centro (1) e quindi selezionarlo (2).
- La videocamera visualizza automaticamente le immagini registrar come un evento, in base alla data e allora.
3 Selezionare l'immagine.
- La videocamera riproduce a partire dall'imagine selezionata sino all'ultima imagine nelleevento.
4 Selezionare i tasti appropriati sullo schermo LCD per le varie operazioni di riproduzione.

SONY PJ220,  PJ320,  PJ650 - Riproduzione - 1

SONY PJ220,  PJ320,  PJ650 - Riproduzione - 2

SONY PJ220,  PJ320,  PJ650 - Riproduzione - 3

SONY PJ220,  PJ320,  PJ650 - Riproduzione - 4

VolumePrecedente/successivo
Canc.Riavolgimento veloce/avanzamento veloce
ContestoRiproduzione/pausa
ArrestoAvvio/arresto della visualizzazione in series
  • A seconda dell'imagine in corso di riproduzione, alcuni tasti sopra descritti potrebbero non essere visualizzati.

  • Se si tocca ripeturamente / durante la riproduzione, i filmati vengono riprodotti a una velocità pari a circa 5 volte → circa 10 volte → circa 30 volte → circa 60 volte.

  • Selezionare / durante la pausa per riproduire lentamente i filmati.
  • Per ripetere la visualizzazione in series, selezionare → [Imp. visual. seri] quando viene selezionata con il tasto Commuta tipo di immagine.

Note

  • Per evitare la perdita dei dati delle immagini, salvare periodicamente tutte le immagini registrate su un supporto esterno. (p. 31).
  • Nell'impostazione predefinita, è preregistrato un filmato dimostrativo protetto (HDR-PJ230/PJ230E).

Per riproduire le immagini con altri appearechi

  • Potrebbe non essere possibile riproduire normalmente con altri apparecchi le immagini registrate sulla videocamera. Inoltre, potrebbe non essere possibile riproduire con la videocamera le immagini registrate su altri apparecchi.
  • Non è possibile riproduire su apparecchi AV di altri produttori filmati con qualità di immagine a definizione standard (STD) registrati su schede di memoria SD.

Per cancellare le immagini

Selectionare nella schermata di riproduzione di filmati o foto.

Riproroduzione di immagini su un teilevisore

Per informazioni sul modello della videocamera, vedere la pagina seguente: Funzioni e apparecchiature p.7 Accessori in dotazione p.8

I metodi di collegamento e la qualità delle immagini visualizzate sullo schermodel del teilevisore variano a seconda del tipo di teilevisore Collegato e dei connettoriutilizzati.

SONY PJ220,  PJ320,  PJ650 - Riproroduzione di immagini su un teilevisore - 1
Flusso del segnale

1 Commutare l'ingresso del televisore sulla presa collegata.

2 Collegare la videocamera a un televisure.
3 Riproduire un filmato o una fotosulla videocamera (p. 21).

Note

  • Fare riferimentoanche ai manuale d'uso del tevisore.
  • Usare l'alimentatore CA come fonte di alimentazione (modelli con alimentatore CA) (p. 14).
  • Se il televisore non dispone della presa di ingressro HDMI, utilizzare un cavo AV (in vendita separamente) per il collegamento.
  • Quando i filmati sono registrati con qualità di immagine a definizione standard (STD), vengono riprodotti con qualità di immagine a definizione standard (STD)anche su un teilevisore ad alla definizione.
  • Quando si riproducono filmati con qualità di imagine a definizione standard (STD) su un teilevisore in formato 4:3 che non sia compatibile con il segnale con rapporto di formato 16:9, impostare [Modo Wide] su [4:3] per registrar filmati con rapporto di formato 4:3.
  • Se si collega la videocamera al televisore utilizzando più di un tipo di cavo per inviare in uscita le immagini, l'uscita HDMI assume la priorità.

Informazioni su "Photo TV HD"

Questa videocamera èCompatible con lo standard "Photo TV HD". "Photo TV HD" consente la rappresentazione estremamente dettagliata, simile a una fotografia, di trame sottili e colori tenui.

Collegando appearecchi compatibili con lo standard Photo TV HD Sony mediante un cavo HDMI*, è possible entrare in un nuovo mondo di fotografia di una qualità strepitosa HD.

  • Il tevisore si commuta automaticamente sul modo appropriato durante la visualizzazione delle foto.

Uso del proiettre incorporato (modelli con proiettre)

Per informazioni sul modello della videocamera, vedere la pagina seguente: Funzioni e apparecchiature p. 7 Accessori in dotazione p. 8

É possible utilizes une superficie piana, ad esempio una parete, come schermo per visualizzare le immagini registrate utilizingo il proietto incorporado.

SONY PJ220,  PJ320,  PJ650 - Uso del proiettre incorporato (modelli con proiettre) - 1

1 Rivolgere I'obiettivo del proiettre verso una superficie, ad esempio una parete, quindi premere PROJECTOR.

SONY PJ220,  PJ320,  PJ650 - Uso del proiettre incorporato (modelli con proiettre) - 2

2 Quando viene visualizzata la schermata del manuale delle istruzioni, selezionare [Proietta].

SONY PJ220,  PJ320,  PJ650 - Uso del proiettre incorporato (modelli con proiettre) - 3

  • Questa schermataiene visualizzata la prima volta che si utilizza il proiettre incorporado dopo aver acceso la videocamera.

3 Regolare la messa a fuoco dell'imagine proiettata utilizzando la leva PROJECTOR FOCUS.

SONY PJ220,  PJ320,  PJ650 - Uso del proiettre incorporato (modelli con proiettre) - 4

4 Spostare il riquadro di selezione utilizzando la leva dello zoom motorizzato, quando premere PHOTO.

SONY PJ220,  PJ320,  PJ650 - Uso del proiettre incorporato (modelli con proiettre) - 5

  • Per le operazioni summenzionate è anche possibile utilizzare il selettore multiplodurante la proiezione delle immagini.
  • Per spagnere il proiettre, premere PROJECTOR.

Note

  • Durante la proiezione delle immagini, lo schermo LCD si spagne.
  • Fare attenzione alle operazioni o alle situazioni seguenti quando si utilizes il proiettre.

  • Assicurarsi di non proietare immagini in direzione degli occhi.

  • Assicurarsi di non toccare l'obiettivo del proiettre.
  • Lo schermo LCD e l'obiettivo del proietto si riscaldano durante l'uso.
    -L'uso del proietto riduce la durata della batteria (si consiglia di utilizzato l'alimentatore CA in dotazione).

  • Le operazioni segunti non sono disponibili nelle si utilizzza il proiettre.

  • Invio in uscita della Riproduzione highlight su un apparecchio quale un tevisore
  • Funzionamento della videocamera con lo schermo LCD chiuso
  • Svariate andere funzioni
  • Se le immagini proiettate contengono grande quantità di nero, è possible riscontrare colori irregulari e smorzati. Questo fenomeno è provocato dal riflesso della luce nelle obiettivo del proiettore e non si tratta di un malfunzionamento.

Salvataggio di filmati e foto con un computer

Riproducione di immagini su un computer

Il software "PlayMemories Home" consente di importare filmati e fermi imagine sul computer per utilizzarli in diversi modi.

Operazioni possibili con il software "PlayMemories Home" (Windows)

SONY PJ220,  PJ320,  PJ650 - Operazioni possibili con il software "PlayMemories Home" (Windows) - 1

"PlayMemories Home" più essere scaricato dal seguente URL.

www.sony.net/pm

Note

  • Per installare "PlayMemories Home" è necessaria una connessione internet.
  • Per utilizzare "PlayMemories Online" e altri servizi online è necessaria una connessione internet. I servizi potrebbero non essere disponibili in alcune nazioni o aree geografiche.

Software per Mac

Il software "PlayMemories Home" non è supportato dai computer Mac. Per importare le immagini nella videocamera al Mac e riproduire, utilizzare il software appropriato sul Mac.

Per i dettagli, visitare l'URL seguente.

Preparazione di un computer (Windows)

Controllo del sistema del computer

SO*1
Microsoft Windows XP SP3*2/Windows Vista SP2*3/Windows 7 SP1/Windows 8
CPU*4
Processore Intel Core Duo a 1,66 GHz o superiore, o Intel Core 2 Duo a 1,66 GHz o superiore (è necessario un processore Intel Core 2 Duo a 2,26 GHz o superiore quando si intende elaborare filmati in formato FX o FH, ed è necessario un processore Intel Core 2 Duo a 2,40 GHz o superiore quando si intende elaborare filmati in formato PS.)
Memoria
Windows XP: almeno 512 MB (consigliato almeno 1 GB)
Windows Vista/ Windows 7/Windows 8: almeno 1 GB
Disco rigido
Spazio richiesto su disco per l'installazione: circa 500 MB
Schemo
Minimo 1.024 × 768 puniti

^1 É necessaria l'installazione standard. Il funzionamento non è garantito qualora il sistema operativo sia stato aggiornato o in un sistema ad avvio multiplo.
^
2 Le versioni a 64 bit e le Starter (Edition) non sono supporte. Per utilizzato la funzione di creazione dei dischi eosi via, è necessario disparre di Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver. 2.0 o successiva.
^3 La Starter (Edition) non è supportata.
4 Si consiglia un processore più veloce.

Note

  • Il funzionamento con tutti gli ambienti informatici non è garantito.

Installazione del software "PlayMemories Home" sul computer

1 Accedere al site per il download indicato di seguito utilizzato un browser Internet sul computer, quando fare cli c su [Installa] [Esegui].

www.sony.net/pm

2 Eseguire l'installatione seguendo le strucioni visualizzate sullo schermo.

  • Quando le istruzioni sullo schermo richiedono di collegare la videocamera al computer, collegare la videocamera al computer con il cavo USB incorp.orato.

SONY PJ220,  PJ320,  PJ650 - Note - 1
Cavo USB incorp.orato

  • Quando l'installazione è completeness, "PlayMemories Home" si avvia.

Note sull'installazione

  • Qualora il software "PlayMemories Home"
    -gia installato sul computer, collegare la videocamera al computer. Quindi, saranno disponibili le funzioni che possono essere utilizzate con但这a videocamera.
  • Qualora il software "PMB (Picture Motion Browser)" sera più installato sul computer,

verà sovrascritto dal software "PlayMemories Home". In quello caso, con quello software "PlayMemories Home" non sare possibile utilizzato alcune funzioni che erano disponibili con "PMB".

Per scollegare la videocamera dal computer

1 Fare ciglio sullicona nella parte inferiore destra del desktop del computer [Rimozione sicura Periferica di archivazione di massa USB].

SONY PJ220,  PJ320,  PJ650 - Per scollegare la videocamera dal computer - 1

2 SeLECTIONARE × [Si] sullo schermodella videocamera.
3 Scollegare il cavo USB.

  • Se si utilizes Windows 7 o Windows 8,fare cliscu, quindi fare cliscu.

Note

  • Quando si accede alla videocamera dal computer, utilizes il software "PlayMemories Home". Il funzionamento non è garantito qualora si utilizzino i dati con un software diverso dal software "PlayMemories Home" o se si manipolano file e cartelle diretamente da un computer.
  • A seconda della configurazione selezionata in [Modo REG], le immagini non sono essere salute su alcuni dischi. I filmati registrati nel modo Qualità 60p PS / Qualità 50p PS o [Qualità ottima FX] posso sono essere salvati solo su dischi Blu-ray.
  • Non è possible creare un disco con filmati registrati nel modo [MP4 MP4].

  • La videocamera divide automaticamente i file di immagini di dimensioni superiori a 2 GB e salva le parti come file separati. Tutti i file di immagini potrebbero essere visualizzazioni come file separati su un computer; tuttavia, i file verranno gestiti correttamente della funzione di importazione e alla funzione di riproduzione della videocamera o dal software "PlayMemories Home".

Avvio del software "PlayMemories Home"

1 Fare doppio cli cull'icona "PlayMemories Home" sullo schermo del computer.

SONY PJ220,  PJ320,  PJ650 - Avvio del software "PlayMemories Home" - 1

  • Se si utilizes Windows 8, selezionare l'icona "PlayMemories Home" della schermata iniziale.

2 Fare doppio cli cull'icona del collegamento alla "Guida d'aiuto PlayMemories Home" sullo schermo del computer per scopire come utilizzare "PlayMemories Home".

SONY PJ220,  PJ320,  PJ650 - Avvio del software "PlayMemories Home" - 2

  • Se si utilizes Windows 8, selezionare [Guida d'auto PlayMemories Home] dal menu guida di "PlayMemories Home".
  • Qualora l'icona non venga visualizzata sullo schermo del computer,fare cli su [start] [Tutti i programmi] [PlayMemories Home] la voce desiderata.
    Per i dettagli su "PlayMemories Home", selezione "Guida d'auto PlayMemories Home") nel software o visitare la pagina del servizio di supporto technique "PlayMemories Home" (http://www.sony.co.jp/pmh-se/).

Creazione di un disco con qualità di immagine a definizione standard (STD) con un registraratore

Per informazioni sul modello della videocamera, vedere la pagina seguente: Funzioni e apparecchiature p. 7 Accessori in dotazione p. 8

Collegare la videocamera a un registrar di dischi con un cavo AV (in vendita separamente). É possible copiare su un disco o una videocassa le immagini riprodotte sulla videocamera.

Note

  • Collegare la videocamera alla presa elettrica a muro utilizzando l'alimentatore CA quando si esegue esta operazione (modelli con alimentatore CA) (p. 14).
  • Consultare il manuale d'uso in dotazione con l'apparecchio collegato.
  • Non è possibile copiare immagini su registratori collegati mediante un cavo HDMI.
  • Poiché la copia viene effettuata mediante il trasferimento di dati analogico, è possibile che la qualità delle immagini si riduca.
  • I filmati con qualità di immagine ad alla definizione (HD) vengono copiati con qualità di immagine a definizione standard (STD).
  • Per collegare un apparecchio monofonico, collegare lo spinotto giallo del cavo AV (in vendita separamente) alla presa di ingresso video, e lo spinotto bianco (canale sinistro) o rosso (canale destro) alla presa di ingresso audio sull'apparecchio.

1 Inserire il supporto di registrazione nell'apparecchio di registrazione (un registratore di dischi, earsi via).

  • Se l'apparecchio di registrazione dispone di un selettore di ingresso, impostarlo sul modo di ingresso.

2 Collegare la videocamera all'apparecchio di registrazione con il cavo AV (in vendita separamente).

SONY PJ220,  PJ320,  PJ650 - Note - 1
Flusso del segnale

  • Collegare la videocamera alle prese di ingressso dell'apparecchio di registrazione.

3 Avviare la riproduzione sulla videocamera, quando avviare la registrazione sull'apparecchio di registrazione.

4 Una volta completata la duplicazione, arrestare l'apparecchio di registrazione e a seguire la videocamera.

SONY PJ220,  PJ320,  PJ650 - Note - 2

  • Copia delle informazioni su data e ora: [Codice dati] (p. 35)
  • Uso di un appearecchio di visualizzazione con formato dello schermo 4:3: [Immagine TV] (p. 35)

Salvataggio di immagini su un apparecchio multimediae esterno con qualita di imagine ad alta definizione (HD) (modelli con alimentatore CA)

Per informazioni sul modello della videocamera, vedere la pagina seguente: Funzioni e apparecchiature p. 7 Accessori in dotazione p. 8

É possible salvare filmati e foto su un apparecchio multimediale esterno (periferiche di memoria USB), ad esempio su un disco rigido esterno. Le funzioni segunti saranno disponibili dopo aver salvato le immagini su un apparecchio multimediale esterno.

  • É possible collegare la videocamera e l'apparecchio multimediale esterno, quando riproduire le immagini memorizzate sull'apparecchio multimediale esterno.
  • É possible collegare il computer e l'apparecchio multimediale esterno e importare immagini sul computer utilizzando il software "PlayMemories Home" (p. 29).

Note

  • Per esta operazione, è necessario il cavo adattatore USB VMC-UAM2 (in vendita separamente).
  • Collegare l'alimentatore CA e il cavo di alimentazione alla presa DC IN della videocamera e alla presa elettrica a muro.
  • Consultare il manuale d'uso in dotazione con l'apparecchio multimedia esterno.

1 Collegare la videocamera e l'apparecchio multimediale esterno utilizzato il cavo adattatore USB (in vendita separamente).

SONY PJ220,  PJ320,  PJ650 - Note - 1

2 Selezionare [Copia.] sullo schermo della videocamera.

SONY PJ220,  PJ320,  PJ650 - Note - 2

  • A quello punto, i filmati e le fotomemorizzati su supporti di registrazionee non ancore salvati su un apparecchio multimediae esterno possono essere salvati sull'apparecchio multimediae collegato.
  • Questa operazione è disponibile solo quando sono presenti nuove immagini registrate nella videocamera.
  • Per scollegare l'appareccchio multimedia esterno, selezione più nella videocamera è nel modo di attesa della riproduzione (vengono visualizzati la Visione evento o l'indice eventi).

Uso dei menu

La videocamera dispone di varie voci di menu,除去 ciascuna delle 6 categorie dei menu.

Modo Ripresa

Ripresa/Microfono
Qualità/Dimen. imm.
Funz. Riproduzione
Modifica/Copia
Impostazioni

1 Selezionare [MENU].

SONY PJ220,  PJ320,  PJ650 - Uso dei menu - 1

2 Selezionare una categoria.

SONY PJ220,  PJ320,  PJ650 - Uso dei menu - 2

3 Selezionare la voce di menu desiderata.

SONY PJ220,  PJ320,  PJ650 - Uso dei menu - 3

Note

  • SeLECTIONAREx per completare l'impostazione del menu o per tornare alla schermata di menu precedente.

Per trovare rapidamente una voce di menu

I menu [Ripresa/Microfono] e
[Impostazioni] hanno delle categorie secondarie. Selezionare l'icona corrispondente alla categoria secondaria in modo che lo schermo LCD visualizzi l'élenco dei menu nella categoria secondaria selezionata.

SONY PJ220,  PJ320,  PJ650 - Note - 1
Icone delle categorie secondarie

Quando non si riesce a selezionare una voce di menu

Le voci di menu o le impostazioni disattivate non sono disponibili. Quando si selezione una voce di menu non disponibile, la videocamera visualizza il motivo per cui non è possibile selezionare la voce di menu o l'istruzione che spiega quello quale condizione sia possibile impostare la voce di menu.

SONY PJ220,  PJ320,  PJ650 - Quando non si riesce a selezionare una voce di menu - 1

Modo Ripresa

M Impostazioni manuale

Bilancimiento bianco...Regola il bilancimiento del colore in base all'ambiente di registrazione.

Esposizione.......Regola la luminosità di filmati e fotto. Se si selezione [Manuale], regolare la luminosità (esposizione) utilizzando + / -

Mes. fuoco....... Regola la messa a fuoco manually. Se is selezione [Manuale], selezioneare per regolare la messa a fuoco per un soggetto vicino e per regolare la messa a fuoco per un soggetto distante.

Low Lux.......Registrar immagini con colori luminosi in condizioni di scarsa illuminazione.

Impostazioni ripresa

Selezione scena...................................Selezione un'impostazione di registrazione appropriata in base al tipo di scenza, ad esempio un panorama notturno o una spiaggia.

Dissolvenza .... Esegue una dissolventa in aperture o in chiusura delle scene.

Autoscatto....... Imposta l'autoscatto quando la videocamera è nel modo di registrazione di foto.

Riproduz. ravvicinata... Mette a fuoco il soggetto con lo sfondo sfocato.

SteadyShot. Imposta la funzione SteadyShot quando si registrazione filmati.

SteadyShot*1. Imposta la funzione SteadyShot quando si riprendono foto.

Zoom digitale....... Imposta il massimo livello di ingrandimento dello zoom digitale.

Controluce autom.......Regola automaticamente l'esposizione di soggetti in controuce.

Viso

Rilevamento visi....... Rileva automaticamente i visi.

Otturatore sorriso .......Scatta automaticamente una fotto quando viene rilevato un sorriso.

Sensibil. rilev. sorrisi .... Imposta la sensibilità di rilevamento dei sorrisi per la funzione Otturatore sorriso.

Microfono

Microf. zoom incorp....Registra filmati con un audio chiaro adatto alla posizione dello zoom.

Riduz. rumore vento .... Riduce il rumore del vento registrato dal microfono incorp.orato.

Livello rif. microfono.... Imposta il livello del microfono per la registrazione.

Assistenza Ripresa

Mio tasting. Assegna le funzioni a Miei Tasti.

Linea griglia....... Visualizzazione le linee di una griglia guida per assicurarsi che il soggetto sia orizzontale o verticale.

Imp. visualizzazione ....... Imposta la durata di visualizzazione delle ione o degli indicatori sullo schermo LCD.

SONY PJ220,  PJ320,  PJ650 - Assistenza Ripresa - 1

Qualità/Dimen. imm.

Modo REG.... Imposta il modo di registrazione dei filmati.
Frequenza quadro....... Imposta la frequenza di quadro per la registrazione dei filmati.
HD/IMPAE/STD: Imposto.... Imposta la qualità di immagine per la registrazione dei filmati.
Modo Wide.... Imposta il rapporto tra dimensione orizzontale e verticale quando si registrarano filmati con qualità di immagine a definizione standard (STD).
x.v.Color.......Registrar con una gamma più ampia di colori. Impostare esta voce quando si guardano le immagini con un teilevisore compatibile con lo standard x.v.Color.
Dim. imm....... Imposta le dimensioni delle foto.

SONY PJ220,  PJ320,  PJ650 - Qualità/Dimen. imm. - 1

Funz. Riproduzione

Visione evento. Avvia la riproduzione delle immagini alla visualizzazione Visione evento.
Filmato Highlight. Avvia la riproduzione di scene di una Riproduzione highlight o di Scenari highlight salvati con qualità di immagine a definizione standard (STD).
Scenario... Avvia la riproduzione di scenari che sono stati salvati alla Riproduzione highlight.

SONY PJ220,  PJ320,  PJ650 - Funz. Riproduzione - 1

Modifica/Copia

Canc. Cancellafilmati o foto.

Proteggi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Copia*2. Copia le immagini.

Copia diretta............ Copia immagini memorizzate nella videocamera su quale tipo di apparecchio multimedia esterno.

SONY PJ220,  PJ320,  PJ650 - Modifica/Copia - 1

Impostazioni

SONY PJ220,  PJ320,  PJ650 - Impostazioni - 1

Impost. Supporto

Selezione Supporto*2...Selezione il tipo di supporti di registrazione (p. 16).

Info supporto.......Visualizza le informazioni sui supporti di registrazione.

Formatta.......Cancella e formatta tutti i dati presenti sui supporti di registrazione.

Ripara f.dbase imm.....Ripara il file di database di immagini sui supporti di registrazione (p. 39).

Numero file............ Imposta come assegnare il numero di file alle Foto.

SONY PJ220,  PJ320,  PJ650 - Impost. Supporto - 1

Impost. Riproduzione

Codice dati.......Visualizza informazioni registrate automaticamente al momento della registrazione.

Impostazioni volume... Regola il volume dell'audio in riproduzione.

Scar. musica*3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Consente di scaricare dal computer alla videocamera (mente la videocamera è collegata al computer) i file musicali preferiti, che sono essere riprodotti con le scene della Riproduzionehighlight.

Svuota Musica*3.......Cancella tutti i file musicali.

SONY PJ220,  PJ320,  PJ650 - Impost. Riproduzione - 1

Collegamento

Imagine TV....... Convertie il segnale a seconda del tevisore collegato (p. 23).

Risoluzione HDMI.......Selezione la risoluzione dell'immagine in uscita quando si collega la videocamera a un teilevisore con il cavo HDMI.

CTRL PER HDMI............ Imposta l'eventuale uso del telecomando del teilevisore quando la videocamera e collegata a un teilevisore compatibile "BRAVIA" Sync con il cavo HDMI.

Collegamento USB.... Selezionare esta voce quando non viene visualizzata alcuna instruzione sullo schermo LCD e la videocamera è collegata a un appeareccchio esterno atraverso l'interfaccia USB.

Impost. colleg. USB.... Imposta il modo di collegamento quando la videocamera è collegata a un computer o a un appearechio USB.

Impost. LUN USB....... Imposta la videocamera per migliorare la compatibilità di un collegamento USB mediante la limitazione di alcune funzioni USB.

Impost. Generali

Segn. ac............ Imposta l'eventuale emissione da parte della videocamera di segnali acustici relativi alle operazioni.

Luminosità LCD.......Regola la luminosità dello schermo LCD.

Language Setting ....... Imposta la lingua delleindicazioni visualizzate sullo schermo (p. 4).

Info batteria....... Visualizza il tempo approssimativo di funzionamento residuo della batteria.

Risparnio energia....... Imposta lo schermo LCD e l'alimentazione in modo che si spengano automaticamente.

Inizializza. Inizializza delle impostazioni riportandole ai valori predefiniti.

Modo dimostraz. Imposta la riproduzione del filmato dimostrativo relativo alle funzioni della videocamera.

Impost. Orologio

Impost. data & ora...... Imposta la data e l'ora.

Impost. fuso orario .... Regola una differenza di fuso orario senza arrestare l'orologio (p. 16).

1 HDR-CX280/CX280E/CX290/CX290E
2 HDR-CX230/CX230E/CX290/CX290E/PJ230/PJ230E
*3 HDR-CX220/CX230/CX280/CX290/PJ230

Altro/Indice analitico

Risoluzione dei problemi

Per informazioni sul modello della videocamera, vedere la pagina seguente: Funzioni e apparecchiature p. 7 Accessori in dotazione p. 8

Qualora si verifichino eventuali problemi nell'uso della videocamera, atteneri alle procedure seguenti.

① Controllare l'élenco (p. da 37 a 39) e ispezionare la videocamera.
(2) Scollegare la fonte di alimentazione, ricollegarla dopo circa 1 minuto, quando accendere la videocamera.

③ Selectionare [MENU] → [Impostazioni] → [Impost. Generali] → [Inizialzza]. Se si selezione [Inizialzza], vengono azzerate tutte le impostazioni, inclusa quella dell'orologio.

Contattare un rivenditore Sony o un centro assistenza Sony locale autorizzato.

  • A seconda del problema, potrebbe essere necessario inizializzato o modificare la memoria interna corrente (modelli con memoria interna) della videocamera. In quello caso, i dati memorizzati nella memoria interna vengono cancellati. Assicurarsi di salvare su altri supporti (backup) i dati presenti nella memoria interna, prima di conseignerate la videocamera per la riparazione. Sony non risarcirà eventuali perdite di dati della memoria interna.
  • Durante la riparazione, è possibile che venga controllata una quantità minima di dati archiviati nella memoria interna per fare luce sul problema. Tuttavia, il rivenditore Sony non copiera né conserverà i dati.

  • Vedere la Manuale dell'utente "Handycam" (p. 5) per i dettagli sui sintomi della videocamera, e la "Guida d'auto PlayMemories Home" (p. 29) per informazioni su come collegare la videocamera a un computer.

Non si riesce ad accendere l'apparecchio.

  • Inserire una batteria carica nella videocamera (p. 13).
  • La spina dell'alimentatore CA (modelli con alimentatore CA) è stata scollegata alla presa elettrica a muro. Collegarla alla presa elettrica a muro (p. 14).

La videocamera non funzionaanche se è stata accesa.

  • La videocamera, après l'accensione, richiede alcuni secondi prima di essere pronta per la ripresa. Non si tratta di un malfunzionamento.
  • Scollegare l'alimentatore CA (modelli con alimentatore CA) alla presa elettrica a muro o rimuovere la batteria, quando ricollegarlo dopo circa 1 minuto.

La videocamera si riscalda.

  • Durante il funzionamento, la videocamera può riscaldarsi. Non si tratta di un malfunzionamento.

L'apparecchio si spegne improvisamente.

Utilizzare l'alimentatore CA (modelli con alimentatore CA) (p. 14).
- Per impostazione predefinita, la videocamera si spegne se non si esuguono operazioni per circa 2 minuti ([Risparmio energia]) (p. 36) o non si riattiva l'alimentazione.
- Caricare la batteria (p. 13).

Premendo START/STOP o PHOTO le immagini non vengono registrate.

  • É visualizzata la schermata di riproduzione.
    Arrestare la produzione e selezionare [MENU] → [Modo Ripresa] → [Filmato] o [Foto].

  • La videocamera sta registrando sui supporti di registrazione l'immagine appena ripresa. Durante esta fase, non è possible effettuare una nuova registrazione.

  • I supporti di registrazione sono pieni.
    Cancellare le immagini superflue (p. 22).
  • Il numero totale di scene dei filmati o di foto supra la capacité di registrazione della videocamera. Cancellare le immagini superflue (p. 22).

Non si riesce a installare "PlayMemories Home".

  • Per installare "PlayMemories Home" è necessaria una connessione internet.
  • Controllare l'ambiente informatico o la procedura di installatione necessari per installare "PlayMemories Home".

"PlayMemories Home"non funziona correttamente.

  • Uscire da "PlayMemories Home" e riavviare il computer.

La videocamera non viene riconosciutadal computer.

  • Scollegare tutti gli appearecchi USB alla presa USB del computer accetto la tastiera, il mouse e la videocamera.
  • Scollegare il cavo USB incorporeato dal computer e riavviare il computer, quando ricollegare il computer e la videocamera nell'ordine correto.
  • Quando il cavo USB incorporeto e la presa USB della videocamera sono contemporaneamente collegati ad apparecchi esterni, scollegare quello non collegato a un computer.

Indicazioni di autodiagnosi/ Indicatori di avviso

Per informazioni sul modello della videocamera, vedere la pagina seguente: Funzioni e apparecchiature p. 7 Accessori in dotazione p. 8

Qualora sullo schermo LCD appaiano delle indicazioni, controllare quanto riportato di seguito.

Qualora il problema persista nonostante siano stati effettuati un paio di tentativi per risolverlo, contattare un rivenditore Sony o un centro di assistenza tecnica Sony locale autorizzato. In quello caso, quando li si contatta, fornire loro tutti i numeroi del codice di erre che inizia per C o E.

Quando alcuni indicatori di avviso vengono visualizzati sullo schermo, si potrebbe sentire una melodia.

C:04:□□

  • La batteria non è una batteria "InfoLITHIUM" (serie V). Utilizzato una batteria "InfoLITHIUM" (serie V) (p. 13).
  • Collegare saldamente lo spinotto CC dell'alimentatore CA (modelli con alimentatore CA) alla presa DC IN della videocamera (p. 14).

C:06:□□

  • La temperatura della batteria è alta. Sostituire la batteria o collocarla in un luogo freddo.

C:13: / C:32:

  • Scollegare la fonte di alimentazione. Ricollegarla, quando utilizzato di nuovo la videocamera.

E:□□:□□

  • Seguire la procedura dal punto (2) a pagina 37.

SONY PJ220,  PJ320,  PJ650 - E:□□:□□ - 1

  • La batteria è quasi scarica.

A[1]

  • La temperatura della batteria è alta. Sostituire la batteria o collocarla in un luogo freddo.

SONY PJ220,  PJ320,  PJ650 - A[1] - 1

Non è stata inserita alcuna Scheduled di memoria (p. 17).
- Quando l'indicatore lampeggia, non sono disponibili spazi liberi sufficienti per la registrazione di immagini. Cancellare le immagini non necessarie (p. 22), oppure formattare la schedà di memoria dopo aver memorizzato le immagini su un'alto supporto (p. 35).
- Il file di database di immagini potrebbe essere danneggiato. Controllare il file di database selezionando [MENU] → [Impostazioni] → [Impost. Supporto] → [Ripara f.dbase imm.] → il supporto di registrazione (modelli con memoria interna).

SONY PJ220,  PJ320,  PJ650 - A[1] - 2

  • La性和 memoria è danneggiata.
  • Formattare la Scheduled memoria con la videocamera (p. 35).

SONY PJ220,  PJ320,  PJ650 - A[1] - 3

  • É stata inserta una sCHEDULE di memoria non compatibile (p. 17).

SONY PJ220,  PJ320,  PJ650 - A[1] - 4

  • La性和 memoriae protetta da scrittura.
  • L'accesso alla scheda di memoria è stato limitato su un altre apprecchio.

SONY PJ220,  PJ320,  PJ650 - A[1] - 5

  • La videocamera non è stabile, pertanto possono verificarsi facilemente delle vibrazioni della videocamera. Tenere saldamente la videocamera con entrambe le mani ed effettuire la registrazione dell'imagine. Tuttavia, tenere presente che la visualizzazione dell'indicatore di avviso relativo alle vibrazioni resta invariata.

SONY PJ220,  PJ320,  PJ650 - A[1] - 6

  • Il supporto di registrazione è piano.
  • Non è possible registrarne fotodi durante l'elaborazione. Attendere alcuni istanti, quando procedere con la registrazione.

Informazioni sulla gestione della videocamera

Per informazioni sul modello della videocamera, vedere la pagina seguente: Funzioni e apparecchiature p. 7 Accessori in dotazione p. 8

Informazioni su uso e manutenzione

  • La videocamera non è antipolvere, antigoggia o impermeabile.
  • Non tenera la videocamera afferrandola per le parti riportate di seguito né per i copripresa.

SONY PJ220,  PJ320,  PJ650 - Informazioni su uso e manutenzione - 1

SONY PJ220,  PJ320,  PJ650 - Informazioni su uso e manutenzione - 2

SONY PJ220,  PJ320,  PJ650 - Informazioni su uso e manutenzione - 3

  • Non suntare la videocamera verso il sole.
    In caso contrario, si potrebbero provocare malfunzionamenti della videocamera. Effettuare le riprese del sole esclusivamente in condizioni di bassa luminosità, ad esempio al crepuscolo.
  • Non utilizzato o conservare la videocamera e gli accessori nei luoghi seguenti:

-In luoghi eccessivamente caldi, freddi o umidi. Non lasciarli mai esposti a temperature superiori a 60^ ad esempio sulla luce solare diretta, in prossimite di stufe o termosifoni o in un'auto parcheggiata al sole. In caso contrario, potrebbero verificarsi problemi di funzionamento o deformazioni.

-In prossimiti di forti campi magnetici o di vibrazioni meccaniche. In caso contrario, la videocamera potrebbe presentare problemi di funzionamento.
-In prossimita di onde radio o radiazioni potenti. E possible che la videocamera non sua in grado di registrar correttamente.
-In prossimità di apparecchi dotati di sintonizzatori, quali televisors o radio. Potrebbero verificarsi disturbi.
-Su spiage sabbio o in luoghi polverosi. Qualora sabbia o povvere penetrino nella videocamera, quest'ultima potrebbe presentare problemi di funzionamento. talvolta irreparabili.
-In prossimita di finestre o all'aperto, dove lo schermo LCD o lobbittivo potrebbero esesse esposti alla luce solare diretta. Ciò danneggia lo schermo LCD.

  • Per il funzionamento con l'alimentazione CC o CA, utilizzare gli accessori consigliati nelle presenti istruzioni per l'uso.
  • Non far bagnare la videocamera esponendola, ad esempio, alla pioggia o all'acqua del mare. Qualora si bagni, la videocamera potrebbe presentare problemi di funzionamento, talvolta irreparabili.
  • Qualora oggetti solidi o sostanze liquide penetrino all'interno del corso della videocamera, scollegarla e farla controllare da un rivenditore Sony prima di utilizzarla di nuovo.
  • Maneggiare il prodotto con cura ed evitare di smontarlo, modificarlo, sottoporlo a forti urti o impatti quali colpi, cadute o calpestamenti. Prestare particolare attenzione all'obiettivo.
  • Tenere chiuso lo schermo LCD quando non si intende utilizzare la videocamera.
  • Nonutilizzare la videocamera avvolgendola in oggetti,per esempio in un asciugamano.
  • Per scollegare il cavo di alimentazione, tirarlo afferrando la relativa spina e non il cavo stesso (modelli con alimentatore CA).
  • Non danneggiare il cavo di alimentazione, ad esempio poggianodi sopra oggetti pesanti (modelli con alimentatore CA).

  • Nonutilizzare batterie deformate o danneggiate.

  • Mantenere puliti i contatti metallici.
  • Qualora la batteria abbia prodotto una perdita di elettrolita:

  • Consultare un centro assistenza Sony locale autorizzato.
    -Lavare via il liquido eventualmente entrato in
    contatto con la pelle.

  • Qualora il liquido entri in contatto con gli occhi, sciacquare abbondamente con acqua e consultare un medico.

Se non si utilizza la videocamera per periodi di tempo prolongati

  • Per mantenere la videocamera in uno stato ottimale per un lungo periodo di tempo, accenderla e lasciarla funzionare registrando e riproducedo immagini approssativamente una volta al mese.
  • Scaricare completeness la batteria prima di riporla.

Notasulla temperaturedavelideocamera o della batteria

  • Quando la temperatura della videocamera o della batteria diventa estremamente alla o bassa, potrebbe non essere possibile effettuire la registrarzione o la riproduzione sulla videocamera, a causa delle funzioni di protezione della videocamera che si attivano in tali situazioni. In quello caso, sullo schermo LCD viene visualizzato un indicatore.

Note sulla caricaattraverso il cavo USB

  • La carica potrebbe non essere possibile con tutti i computer.
  • Se si collega la videocamera a un computer laptop non collegato a una fonte di alimentazione, la carica della batteria del computer laptop verrà utilizzata

continuativamente bajo el suo esaurimento. Non lasciare la videocamera collegata a un computer in quello modo.

Non si garantisce l'esecuzione dell'operazione di carica utilizzando un computer assemblato dall'utente, un computer convertito o atraverso un hub USB. La videocamera potrebbe non funzionare correttamente, a seconda dell'apparecchio USB utilizzato inisieme al computer.

Quando la videocamera è collegata a un computer o ad accessori

  • Non provare a formattare i supporti di registrazione della videocamera con un computer. In caso contrario, la videocamera potrebbe non funzionare correttamente.
  • Durante il collegamento della videocamera a un'alto apparecchio mediate cavi di comunicazione, accertarsi di insertire lo spinotto del connettore in modo correttlo. L'insertimento forzato dello spinotto nel terminale danneggerà quest's ultimately e potrebbe provocare un malfunzionamento della videocamera.
  • Quando la videocamera è collegata ad altri appearecchi atraverso un collegamento USB ed è accesa, non chiudere il pannello LCD. In caso contrario, i dati delle immagini che sono stati registrati potrebbero venire persi.

Note sugli accessori opzionali

  • Si consiglia di utilizzato accessori originali Sony.
  • Gli accessory Sony originali potrebbero non essere disponibili in alcune nazioni o aregeografiche.

Manipolazione dello schermo LCD

  • Se si lasciano ditate, tracce di crema per le mani earsi via sullo schermo LCD, il rivestimento dello schermo LCD si asporta lavoramente. Rimuovere le macchie appena possibile.

  • Se si strofina lo schermo LCD con forza eccessiva, o in casi simili, il rivestimento dello schermo LCD può graffiarsi.

  • Se lo schermo LCD è sporco di ditate o è impolverato, si consiglia di rimuovere delicatamente agli traccia dallo schermo e di pulirlo con un panno morbido o simili.

Schemo LCD

  • Non applicare una pressione eccessiva sullo schermo LCD poiché quello potrebbe determinare colori non uniformi e altri danni.
  • Se la videocamera viene'utilizzata in un luogo freddo, sullo schermo LCD potrebbe apparire un'immagine residua. Non si tratta di un malfunzionamento.
  • Durante l'uso della videocamera, è possibile che la parte posteriore dello schermo LCD si surriscaldi. Non si tratta di un malfunzionamento.

Per pulire il corpo della videocamera e l'obiettivo del proiettre (modelli con proiettre)

  • Pulire delicatamente il corso della videocamera e l'obiettivo del proietto con un panno morbid, ad esempio un panno per la pulizia generico o un panno per la pulizia degli occhiali.
  • Se il corpo della videocamera e l'obiettivo del proiettre sono molto sporchi, pulire il corpo della videocamera e l'obiettivo con un panno morbido leggermente inumidito con acqua, quando asciugarli con un panno morbido e asciutto.
  • Evitare quantoindicato di seguito per non deformare il corpo della videocamera, danneggiare le finiture o graffiare l'obiettivo: -Utilizzare sostenze chimiche quali solventi, benzina, alcol, panni trattati chimicamente, repellenti per insetti, insetticidi e creme solari -Utilizzare la videocamera con le mani sporchette delle sostenze sopra menzionate

-Lasciare che la videocamera entri in contatto con oggetti in gomma o in vinile per un periodo di tempo prolongato

Cura e conservazione dell'obiettivo

  • Pulire la superficie dell'obiettivo utilizzando un panno morbido nei casi seguenti:
  • Quando sulla superficie dell'obiettivo sono presenti impronte
    -In luoghi caldi o umidi
  • Quando l'obiettivo viene esposto alla salsedine, ad esempio al mare
  • Conservare l'obiettivo in un luogo ben ventilato e non esesto a polvere o sporcizia effecssive.
  • Per evitare la formazione di muffa, pulire periodicamente e riporre l'obiettivo come descritto sopra.

Carica della batteria ricaricabile preinstallata

La videocamera è dotata di una batteria ricaricabile preinstallata che consente di conservare la data, l'ora e altri impostazionianche quando lo schermo LCD è chioso. La batteria ricaricabile preinstallata viene sempre caricata quando la videocamera è collegata alla presa elettrica a muro mediating l'alimentatore CA (modelli con alimentatore CA) o quando è inserita la batteria. La batteria ricaricabile si scarica completamente dopo circa 3 mesi, se la videocamera non viene utilizzata. Caricare la batteria ricaricabile preinstallata prima di iniziare a utilizzato la videocamera.

Tuttavia,anche se non si carica la batteria ricaricabile preinstallata, il funzionamento della videocamera non risultera compromesso, salvo la registrazione della data.

Caratteristichetechniche

Come caricare la batteria ricaricabile preinstallata

Collegare la videocamera a una presa elettrica a muro'utilizzando l'alimentatore CA (modelli con alimentatore CA) o inseire la batteria a carica completa e lasciarla con lo schermo LCD chiuso per almeno 24 ore.

Notasullosmaltimento/cessione della videocamera (modelli con memoria interna)

Anche se si cancellano tutti i filmati e i fermi immagine, o se si esegue la funzione [Formatta] (p. 35), è possibile che i dati della memoria interna non vengano cancellati completeness. Si consiglia di selezionare [MENU] → [Impostazioni] → [Impost. Supporto] → [Formatta] → [Svuota] per evitare il recupero dei propri dati.

Sistema

Formato del segnale: NTSC a colori, standard EIA (HDR-CX220/ CX230/CX280/CX290/PJ230) PAL a colori, standard CCIR (HDR-CX220E/ CX230E/CX280E/CX290E/PJ220E/PJ230E) TV HD

Formato di registrazione di filmati:
AVCHD (compatible con il formato AVCHD Ver.2.0):
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: Dolby Digital 2ch Dolby Digital Stereo Creator*1
MPEG-2 PS:
Video: MPEG-2 (Video)
Audio: Dolby Digital 2ch Dolby Digital Stereo Creator*1
MP4:
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: MPEG-4 AAC-LC 2ch *1 Prodotto sul icenza dei Dolby Laboratories.

Formato dei file fotografici: Compatible con DCF Ver.2.0 Compatible con Exif Ver.2.3 Compatible con MPF Baseline

Supporti di registrazione (Filmato/Foto):
Memoria interna
HDR-CX230/CX230E/CX290/CX290E/PJ230/PJ230E: 8 GB
"Memory Stick PRO Duo"
Scheda SD (di classe 4 o superiore)
Capacità utilizzabile dall'utente
HDR-CX230/CX230E/CX290/CX290E:circa 7,75 GB6
HDR-PJ230/PJ230E: circa 7,75 GB
2

^6 1 GB è parsi a 1 miliardo di byte, una parte dei quali è utilizzata per la gestione delsysteme e/o i file delle applicazioni. ^2 1 GB è parsi a 1 miliardo di byte, una parte dei quali è utilizzata per la gestione delsysteme e/o i file delle applicazioni. É possibile cancellare solo il filmato dimostrativo preinstallato.

Sensore di imagine: Sensore CMOS da 3,1 mm (tipda da 1/5,8) Pixel de registrazione (foto, 16:9): Massimo 8,9 mega (3984× 2240) pixel*3 Approssimativi: circa 2390000 pixel Effettivi (filmato, 16:9)*: circa 2 150 000 pixel (HDR-CX220/CX220E/ CX230/CX230E/PJ220E/PJ230/PJ230E)

circa 2 290 000 pixel (HDR-CX280/CX280E/ CX290/CX290E)

Effettivi (photo, 16:9):

circa 2 290 000 pixel

Effettivi (foto, 4:3):

circa 1710000 pixel

Obiettivo:

Obiettivo Carl Zeiss Vario-Tessar

HDR-CX220/CX220E/CX230/CX230E/

PJ220E/PJ230/PJ230E:

27× (ottico)*5, 32× (esteso, durante la

registrationedi filmati)*4, 320× (digitale)

HDR-CX280/CX280E/CX290/CX290E:

27× (ottico)*4, 50× (esteso, durante la

registrationedi filmati)*5, 320× (digitale)

F1,9 F4,0

Lunghezza focale:

f = 2,1 ~mm 57,0 ~mm

Valori convertiti nel formato delle fotocamere

35 mm

Perifilmati*4:

29,8 mm ~ 953,6 mm (16:9) (HDR-CX220/

CX220E/CX230/CX230E/PJ220E/PJ230/

PJ230E)

29,8 mm ~ 804 mm (16:9) (HDR-CX280/

CX280E/CX290/CX290E)

Per le Foto: 29,8mm 804mm (16:9)

Temperatura colore: [Autom.], [Sing. press.], [Interni], [Esterni]

Illuminazione minima:

6 lx (lux) (nell'impostazione predefinita, con velocità dell'tuttoratrice di 1/30 di secondo

(HDR-CX220/CX230/CX280/CX290/PJ230)

o di 1/25 di secondo (HDR-CX220E/CX230E/

CX280E/CX290E/PJ220E/PJ230E))

3 lx (lux) ([Low Lux] è impostato su [Acceso],

velocità dellotturatore di 1/30 di secondo

(HDR-CX220/CX230/CX280/CX290/PJ230)

o di 1/25 di secondo (HDR-CX220E/CX230E/

CX280E/CX290E/PJ220E/PJ230E))

^33 Lesclusivo sistema di elaborazione delle immagini BIONZ di Sony consente di ottenera una risoluzione dei fermi imagine equivalente alle dimensioni descrirente.

*4 Con [SteadyShot] impostato su [Standard] o [Spento].

^*5 Con [SteadyShot] impostato su [Attivo].

Connettori di ingresso/uscita

Presa HDMI OUT: connettore micro HDMI

  • Supporta apparecchi compatibili con lo standard micro USB.

  • Il collegamento USB è disponibile solo in uscita

(HDR-CX220E/CX230E/CX280E/CX290E/

PJ220E/PJ230E.

Schemo LCD

Immagine: 6,7 cm (tipoda 2,7, rapportodi formato 16:9)

Numero totale di pixel:

230400 (960× 240)

Proiettre (HDR-PJ220E/PJ230/PJ230E)

Tipodi proiezione:DLP

Sorgente luminosa: LED (R/G/B)

Messa a fuoco: manuale

Distanza di proiezione: minimo 0,5m

Rapporto di contrasto: 1500:1

Risoluzione (in uscita): nHD (640× 360)

Tempo di proiezione continua (quando si utilizes

la batteria in dotazione): circa 50 minuti

Generali

Requisiti di alimentazione: 6,8 V/7,2 V CC

(batteria) 8,4 V CC (alimentatore CA (HDR

CX280/CX280E/CX290/CX290E/PJ220E/

PJ230/PJ230E))

Carica via USB: 5 V CC 500 mA/1,5 A

Assorbimento medio:

HDR-CX220/CX220E/CX230/CX230E

HD: 2,1 W MP4: 1,9 W STD: 2,0 W

HDR-CX280/CX280E/CX290/CX290E/

PJ220E/PJ230/PJ230E

HD: 2,2 W MP4: 2,0 W STD: 2,1 W

Temperatura di esercizio: da 0^ a 40^

Temperatura di conservazione: da -20^ a +60^

Dimensioni (allincirca):

HDR-CX220/CX220E/CX230/CX230E/

CX280/CX280E/CX290/CX290E:

52,5mm× 57mm× 117mm (l / a / p) incluse

le parti sporgenti

52,5mm× 57mm× 125mm (l / a / p) incluse

le parti sporgenti e la batteria ricaricabile in

dotazione insertita

HDR-PJ220E/PJ230/PJ230E:

58mm× 57mm× 117mm(l / a / p) incluse le

parti sporgenti

58mm× 57mm× 125mm (l / a / p) incluse

le parti sporgenti e la batteria ricaricabile in

dotazione insertita

Peso (all'incirca)

HDR-CX220/CX220E/CX230/CX230E:

178 g, solo unità principale

222 g, inclua la batteria ricaricabile in dotazione

HDR-CX280/CX280E/CX290/CX290E:

180 g, solo unità principale

224 g, inclua la batteria ricaricabile in dotazione

HDR-PJ220E/PJ230/PJ230E:

210 g, solo unità principale

254 g, inclua la batteria ricaricabile in dotazione

Requisiti di alimentazione: da 100 V a 240 V CA, 50Hz / 60Hz

Corrente assorbita: da 0,35 A a 0,18 A

Assorbimento: 18 W

Tensione in uscita: 8,4 V CC

Peso (all'incirca): 150g , escluso il cavo di alimentazione

Batteria ricaricabile NP-FV30

Tensione massima in uscita: 8,4 V CC

Tensione in uscita: 7,2 V CC

Tensione massa di carica: 8,4 V CC

Corrente massima di carica: 2,12 A

Capacità

Tipica: 3,6 Wh (500 mAh)

Minima: 3,6 Wh (500 mAh)

Tip: Li-ion

Il design e le caratteristiche tecniche della videocamera e degli accessori sono soggetti a modifiche alla preavviso.

Numero previsto di volte (in minuti) in cui è possibile utilizzato la batteria in dotazione

Queste tabelle mostrano il numero

approssimativo di volte in cui è possible utilizzato una batteria a carica completa.

HDR-CX220/CX220E/CX230/CX230E

Supporti di registrazioneHDR-CX230/CX230EHDR-CX220/ CX220E
Memoria internaScheda di memoria
Tempo di registrazione continua9595
Tempo di registrazione tipico4545
Tempo di riproduzione145145

HDR-CX280/CX280E/CX290/CX290E/PJ220E/ PJ230/PJ230E

Supporti di registrazioneHDR-CX290/CX290E/PJ230/ PJ230EHDR- CX280/ CX280E/ PJ220E
Memoria internaScheda di memoria
Tempo di registrazione continua9090
Tempo di registrazione tipico4545
Tempo di riproduzione135135
  • Ciascun tempo di registrazione viene misurato quando la videocamera registra filmati con qualità di immagine ad alta definizione (HD) con [Modo REG] impostato su [Standard HQ].
  • Il tempo di registrazione tipico indica il tempo quando si effettuano operazioni ripetute di avvio/arresto della registrazione, si commuta il modo filmato o fotto e si utilizes lo zoom.
  • Quando si utilizes una scheda di memoria Sony.

  • Tempi misurati quando si utilizes la videocamera a una temperatura di 25^ . É consigliata una temperatura compresa tra 10^ e 30^ .

  • Il tempo di registrazione e di riproduzione diminuisce in base alle condizioni d'uso della videocamera, per esempio se viene utilizzata a basse temperature.
  • Sullo schermo viene visualizzato il tempo di registrazione massimo dei filmati e il numero di foto che è possible registrare (p. 47)
  • Il tempo di registrazione può variarare a seconda delle condizioni della registrazione e del soggetto, [Modo REG].

Informazioni sui marchi

"Handycam" e Handycam sono marchi registrati di Sony Corporation.
- "AVCHD", "AVCHD Progressive", il logotipo "AVCHD" e il logotipo "AVCHD Progressive" sono marchi di Panasonic Corporation e Sony Corporation.
"Memory Stick," "Memory Stick Duo", "MEMORY STICK DUO", "Memory Stick PRO Duo", "MEMORY STICK PRO DUO", "Memory Stick PRO-HG Duo", "MEMORY STICK PRO-HG DUO", "Memory Stick XC-HG DUO", "MEMORY STICK XC-HG DUO", "MagicGate", "MagicGate Memory Stick" e "MagicGate Memory Stick Duo" sono marchi o marchi registrati di Sony Corporation.
- "InfoLITHIUM" è un marchio di Sony Corporation.
- "x.v.Color" e "x.v.Color" sono marchi di Sony Corporation.
"BIONZ" è un marchio di Sony Corporation.
"BRAVIA" è un marchio di Sony Corporation.
- Blu-ray Disc^TM e Blu-ray ^TM sono marchi della Blu-ray Disc Association.
- Dolby e il symbolo double-D sono marchi di Dolby Laboratories.
- I termini HDMI e HDMI High-Definition Multimedia Interface, e il logo HDMI sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing LLC negli Stati Uniti e in altre nazioni.
- Microsoft, Windows, Windows Vista e DirectX sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altre nazioni.

Mac e Mac OS sono marchi registrati di Apple Inc. negli Stati Uniti e in altre nazioni.
- Intel, Intel Core e Pentium sono marchi o marchi registrati di Intel Corporation o delle sue consociate negli Stati Uniti e in altre nazioni.
- “ 串 ” e “PlayStation” sono marchi registrati di Sony Computer Entertainment Inc.
- Il logo SDXC è un marchio di SD-3C, LLC.
MultiMediaCard é un marchio di MultiMediaCard Association.
- Facebook e il logo "f" sono marchi o marchi registrati di Facebook, Inc.
- YouTube e il logo YouTube sono marchi o marchi registrati di Google Inc.

Tutti gli altri nomi di prodotti citati in quello documento possono essere marchi o marchi registrati delle rispettive aziende. Inoltre, ^TM e ^ non vengono menzonati ad agli occorrezza in quello manuale.

SONY PJ220,  PJ320,  PJ650 - Informazioni sui marchi - 1

É possible augmentare il divertimento con la propria PlayStation 3 scaricando l'applicazione per PlayStation 3 da PlayStation Store (dove disponibile).

Per l'applicazione relativa a PlayStation 3 sono necessari un account PlayStation Network e il download di un'applicazione.

Accessible nelle aree geografiche in cui è disponibile il PlayStation Store.

Indicatori sulloschermo

I seguito indicatori vengono visualizzati quando si cambiano le impostazioni.

SONY PJ220,  PJ320,  PJ650 - Indicatori sulloschermo - 1
Parte inferiore

Sinistra

IndicatoreSignificato
IMENUTasto MENU (33)
Registrazione con autoscatto (34)
4:3Modo Wide (35)
WDissolvenza (34)
OFF[Rilevamento visi] impostato su [Spento] (34)
OFF[Otturatore sorriso] impostato su [Spento] (34)
Messa a fuoco manuale (34)
Selezione scena (34)
Bilanciamento bianco (34)
Funzione SteadyShot disattivata (34)
Riproduc. ravvicinata (34)
Destinazione (36)
Intelligente autom. (rilevamento visi/ rilevamento scene/ rilevamento delle vibrazioni della videocamera) (20)

Centro

IndicatoreSignificato
Imp. visual.serie
Avviso (38)
Modo di riproduzione (21)

Dextra

IndicatoreSignificato
60i HQ MMP4720Qualità di immagine in registrazione (HD/MP4/STD), frequence di quadro (60p/50p/60i/50i), modo di registrazione (PS/FX/FH/HQ/LP) e dimensioni filmato (35)
60min.Tempo di funzionamento residuo della batteria
8,9MSupporti di registrazione/ riproduzione/modifica (16)
Contatore (ore:minuti: secondi)
00min.Tempo residuo di registrazione stimato
9999 16:39Numero approximativo di foto registrabili e dimensioni delle foto (35)
101Cartella di riproduzione
100/112Numero del filmato o della foto currentente riprodotti/ numero complessivo di filmati o foto registrati
Collegamento all'apparecchio multimedia esterno (30)

Parte inferiore

IndicatoreSignificato
[Livello rif. microfono] basso (34)
~[Riduz. rumore vento] (34)
*Microf. zoom incorp. (34)
Low Lux (34)
←→Esposizione (34)
AUTOIntelligente autom. (20)
101-0005Nome del file di dati
o-nProteggi (35)
  • Gli indicatori e le relative positizioni sono approximativi e possono variare rispetto a quelli reali.
  • Alcuni indicatori possono essere assenti, in base al modello di videocamera.

Indices

A

Accessorini dotazione.6

Apparecchio multimedia esterno. 31

Avvio di PlayMemories
Home. 29

B

Batteria. 13

C

Caratteristiche tecniche. 43

Carica completa. 15

Carica della batteria 13

Carica della batteria utilizzando il computer. 14

Carica della batteria mediante l'alimentatore CA. 14

Cavo adattatore USB 32

Cavo di supporto per collegamento USB. 6

Cavo HDMI. 23

Cavo USB incorp.orato.14

Cinghia dell'impugnatura. 12

Codice dati 16

Comeutilizzareilselettore multiplo. 5

Comeutilizzarequestomanuale.

Computer. 27

Configurazione iniziale 16

Creazione di dischi. 30

D

Data/Ora. 16

Disco di registrazione AVCHD. 5

Doppia acquisizione. 19

E

Elenchi dei menu. 34

Extended Zoom. 20

G

Guida dauto PlayMemoriesHome..6,29

D

Impostazione. 16

Indicatori di avviso. 38

Indicatori sullo schermo. 47

Indicazioni di autodiagnosi....38

Inizializzare 37

Installazione 27

Installazione/Rimozione della batteria. 13

Intelligente automatico. 20

L

Lingua 4

M

Mac. 26

Manuale dell'utente "Handycam" 5

Manutenzione 40

Note sulla gestione della videocamera. 40

P

Partie e controlli 11

PlayMemories Home.....6,26,27

Proietlore. 24

R

Registrazione. 19

Riparizione 37

Riproduzione. 21

Risoluzione dei problemi. 37

Rumore vento. 34

S

Salvataggio di immagini su un appearecchio multimedia esterno. 31

Scheda di memoria. 17

Scheda SD. 17

Schemo LCD 19

Segnale acustico. 16

Selezione supporto 16

Supporti di registrazione.16

T

Televisore. 23

Tempo di registrazione e di riproduzione. 45

Treppiede 12

U

USB. 14

V

Visione evento. 21

Visualizzare gli elementi sullo schermo LCD. 19

W

Windows. 27

Z

Zoom. 20

Épossible trovareglielenchi dei menu dallagapina 34 alla paginac 36.

Ler primeiro

2 Selezione umacategory.

SONY PJ220,  PJ320,  PJ650 - Ler primeiro - 1

3 SeLECTIONA opao de menu pretendida.

SONY PJ220,  PJ320,  PJ650 - Ler primeiro - 2

Notas

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SONY

Modello : PJ220, PJ320, PJ650

Categoria : Videocamera